-
1 stretti congiunti
сущ.общ. близкие родственники -
2 a denti stretti
предл.общ. нехотя, против воли, стиснув зубы -
3 pugni stretti
гл.общ. сжатые кулаки -
4 tenere stretti i cordoni della borsa
Итальяно-русский универсальный словарь > tenere stretti i cordoni della borsa
-
5 fitti (или pigiati, stipati, stretti) come le acciughe (in un barile или in scatola, nella salamoia) (тж. fitti come il buio, come il lino, come le mosche, come sardine)
± как сельди в бочке:Ho detto, «pigiati come acciughe» tanto per usare una immagine letteraria: in realtà non c'era spazio nemmeno per pigiarci. (I.Calvino, «Le Cosmicomiche»)
Я сказал «набиты, как сельди в бочке», только чтобы употребить литературный образ: на самом деле и набивать-то нас некуда было.Decise di rimettersi a lavorare: quello di calzolaio gli pareva il mestiere più facile, ma a Matelia, i calzolai sono fitti come le mosche.... (L.Bigiaretti, «Cartone.Vita di un italiano»)
Карлоне решил снова приняться за работу: ремесло сапожника казалось ему легче всего, но сапожников в Мателии было как собак нерезаных....una mattina per tempo si mosse la cavalcata dal palazzo regio, ed era proprio un grande e bello spettacolo; la gente stava fitta come il lino per le strade. (G.Nerucci, «Sessanta novelle popolari montatesi»)
...однажды утром кавалькада двинулась в путь из королевского дворца. Это было по-настоящему грандиозное зрелище. Плотные толпы людей заполнили улицы.La gente in piazza, fitta come le mosche. (G.Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Народу на площади битком набито.Frasario italiano-russo > fitti (или pigiati, stipati, stretti) come le acciughe (in un barile или in scatola, nella salamoia) (тж. fitti come il buio, come il lino, come le mosche, come sardine)
-
6 stretto
I1. agg.1) (non largo) узкий, неширокий; (che va stretto) тесныйjeans stretti in fondo — джинсы, сужающиеся книзу
2) (saldo) тугой; крепкий, тесныйcamminavano stretti stretti — они шли, тесно прижавшись друг к другу (обнявшись)
3) (intimo) близкий4) (rigoroso) строгийtenere qd. sotto stretta sorveglianza — держать под строгим наблюдением (надзором)
2. avv.туго, тесно3.•◆
quell'ufficio le va stretto — в этой конторе он не может развернуться (проявить свои способности)tientela stretta, quella filippina! — держись за свою филиппинку, другой такой не найдёшь!
tieniti stretto tuo marito, è un tesoro! — береги мужа, он у тебя сокровище!
II m.è di manica stretta — он жадноват (скуповат, прижимист)
-
7 -D147
стиснув зубы, против воли, скрепя сердце, нехотя:Sempre il brutto ragazzo ossoso con le scapole fuori... Si lascia visitare a denti stretti.... (L. Bonanni, «L'adultera»)
И опять этот противный костлявый парень с выступающими лопатками... Пассажиры, стиснув зубы, дают себя обыскать.I miei cedettero, per cedere, ma a denti stretti. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Мои родители все же согласились на наш брак, но с большой неохотой.In filosofia, sebbene a denti stretti, non si trattò che di leggere. (E. Vittorini, «Il garofano rosso»)
По философии приходилось читать и читать, хоть тресни.(Пример см. тж. - L572). -
8 stretto
1. agg1) узкий, тесныйscarpe strette — узкие ботинки / туфлиquesta giacca è un po' stretta di spalle — эта куртка узковата в плечах2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутыйa denti stretti перен. — стиснув зубы, против воли3) строгий, точныйstretto dovere — прямая обязанностьdare stretto conto — дать строгий отчётmantenere uno stretto riserbo( su qc) — хранить суровое молчание (по поводу, в отношении чего-либо)4) крайний, срочный, неотложный5) близкий; интимный2. m1) пролив2) ущелье•Syn:angusto, breve, chiuso, compresso, denso, serrato, spremuto, poco, scarso, перен. rigoroso, preciso; passo, golaAnt: -
9 общение
с.relazioni f pl, rapporti m pl, frequentazione fтесное, дружеское общение — rapporti stretti / amichevoliобщение с людьми — frequentazione di persone, contatti umani; comunicativa спец.личное общение — contatti personali / direttiкультурное общение — scambi / contatti / rapporti culturaliподдерживать общение с кем-л. — avere / mantenere stretti rapporti (con qd) -
10 stretto
strétto 1. agg 1) узкий, тесный scarpe strette -- узкие ботинки <туфли> questa giacca Х un po' stretta di spalle -- эта куртка узковата в плечах 2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутый pugni stretti -- сжатые кулаки a denti stretti fig -- стиснув зубы, против воли 3) строгий, точный stretta regola -- строгое правило stretto dovere -- прямая обязанность disciplina stretta -- строгая дисциплина in stretto senso -- в узком смысле dare stretto conto -- дать строгий отчет mantenere uno stretto riserbo( su qc) -- хранить суровое молчание( по поводу, в отношении чего-л) nei stretti limiti -- в (строго) ограниченных пределах 4) крайний, срочный, неотложный oggetti di stretta necessità -- предметы первой необходимости lo stretto necessario-- самое необходимое 5) близкий; интимный parente stretto -- близкий родственник amico stretto -- близкий друг 6) fon закрытый (гласный) 2. m 1) пролив 2) ущелье -
11 stretto
strétto 1. agg 1) узкий, тесный scarpe strette — узкие ботинки <туфли> questa giacca è un po' stretta di spalle — эта куртка узковата в плечах 2) сжатый, стиснутый, сдавленный; туго затянутый pugni stretti — сжатые кулаки a denti stretti fig — стиснув зубы, против воли 3) строгий, точный stretta regola — строгое правило stretto dovere — прямая обязанность disciplina stretta — строгая дисциплина in stretto senso — в узком смысле dare stretto conto — дать строгий отчёт mantenere uno stretto riserbo( su qc) — хранить суровое молчание (по поводу, в отношении чего-л) nei stretti limiti — в (строго) ограниченных пределах 4) крайний, срочный, неотложный oggetti di stretta necessità — предметы первой необходимости lo stretto necessario -
12 STRETTO
agg e mstretti coinè acciughe (in un barile или in scatola, nella salamoia)
— см. -A78stretto alla cintola (или di cintolo, di cintura)
— см. - C1936— см. - M129— см. - C257— см. - M492— см. - M1573— см. - R363— см. - B850con la bocca stretta (a cuore)
— см. - B851— см. - C3217— см. - D147— см. - M492- S1940 —— см. - C3238— см. - M549— см. - P2396— см. - C2894essere di maniche strette (или di manica stretta, stretto di maniche)
— см. - M396— см. - B892— см. - G913— см. - B1044— см. -A1261largo di bocca e stretto di mano (тж. largo a parole, stretto a fatti)
— см. - L168napoletano, largo di bocca e stretto di rnano
— см. - N11— см. -A382la più stretta è la via del vero
— см. - V520se ti trovi dal bisogno stretto, prima che da altri vai dal poveretto
— см. - B784stretta (è) la foglia e larga la via; dite la vostra che ho detto la mia
— см. - F974— см. - L955 -
13 insieme
1. avv1) вместеstare insieme — быть вместе, жить вместе; перен. подходитьnon stare bene insieme — не подходить друг к другуtornare insieme — (вос) соединиться, вернуться к старой любвиandare insieme — 1) разг. скисать ( о молоке) 2) быть в связи, сожительствовать2) одновременноarrivare insieme — прийти одновременноvoleva e non voleva insieme... — ему и хотелось и (в то же время) не хотелось...2.insieme (con, f) prep — вместеinsieme con gli / agli amici — вместе с друзьями3. m1) целое, совокупность3) муз., архит. ансамбль5) мат. множество•Syn:assieme, in compagnia, in combutta, di concerto, di pari passo, stretti stretti; complesso, totalità, aggregato, ammasso, somma, il tuttoAnt: -
14 вплотную
нар.2)вплотную с кем-чем предл. + Т — toccandosi, combaciando ( con qc)3) ( непосредственно) direttamenteприняться вплотную за что-л. — affrontare direttamente qc, impegnarsi -
15 тесниться
1) ( толпиться) far ressa / calca, affollarsi, accalcarsiмысли теснились в голове (о мыслях) — i pensieri si pigiavano / si affollavano nella mente2) ( ютиться) stare stretti; essere pigiati -
16 stretto
I 1. part. pass.см. stringere2.2) узкий, тесный (об одежде, обуви)3) сжатый, зажатый••4) резкий, крутой5) близкий, тесный6) строгий, неукоснительный••7) точный••8) закрытый ( о гласном звуке)3.крепко (сжав, зажав)II м.* * *сущ.1) общ. близкий, крайний, сжатый, строгий, ущелье, узкий, интимный, неотложный, сдавленный, срочный, стиснутый, тесный, точный2) грам. закрытый3) геогр. пролив -
17 congiunto
-
18 coscia
fcalzoni a coscia / stretti di coscia — облегающие в бёдрах брюки2) кострец; задняя часть тушиcoscia di pollo — куриный окорочок4) спец. боковая стойка -
19 dente
mdente molare — коренной зубdenti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубыdente finto / falso — вставной зубmettere qc sotto i denti — перекусить, пожеватьmostrare i denti — 1) оскалиться 2) показать зубыaguzzare i denti — точить зубыdigrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубамиtra i denti — 1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под носbattere i denti — стучать зубами (от холода, страха)a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя(cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренныйspaghetti al dente — спагетти "на зубок" ( проверка готовности спагетти)i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплетсяnon gli dolgono più i denti ирон. — зубная боль ему уже не грозит / не страшна3)4) бот.dente di cane — кандык, собачий зуб•Syn:••armato fino ai denti: — см. armatoavere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либоregge l'anima / il fiato coi denti: — см. animarestare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-toparlare fuor dei denti — резать правду-маткуtirarla coi denti — притянуть за волосыtrovare pane per i propri denti — найти себе что-либо по зубам / по силамnon è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубамcavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будетfinché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать -
20 sardella
См. также в других словарях:
Viktor Stretti — (1878 1957) was a well known Czech etcher and lithographer.External links* http://www.galerie vysocina.com/obraz.php?idautor=115 * http://www.batz hausen.de/dvstret.htm * http://www.kdykde.cz/vystavy/obrazy/praha/4361 viktor stretti vyber 25… … Wikipedia
Clavier-Übung III — Johann Sebastian Bach, 1746 The Clavier Übung III, sometimes referred to as the German Organ Mass, is a collection of compositions for organ by Johann Sebastian Bach, started in 1735–6 and published in 1739. It is considered to be Bach s most… … Wikipedia
stretto — strét·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → stringere, stringersi 2. agg. AD serrato, premuto in modo molto forte: il nodo della cravatta è troppo stretto, tenere i pugni stretti | anche in funz. avv.: abbracciarsi stretti, tenere stretta la… … Dizionario italiano
stretto (1) — {{hw}}{{stretto (1)}{{/hw}}part. pass. di stringere ; anche agg. 1 Premuto, serrato con forza: tenere qlco. stretto fra le mani; tenere qlcu. stretto a sé | A denti stretti, (fig.) lottando per non cedere: combattere a denti stretti,… … Enciclopedia di italiano
Giuseppe Gaudino — Giuseppe Mario Gaudino (* 1957 in Pozzuoli) ist ein italienischer Dokumentarfilmer und Bühnenbildner. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie (Auswahl) 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
dente — {{hw}}{{dente}}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno degli organi duri e biancastri sporgenti nel cavo orale che, nell uomo e in alcuni Vertebrati, sono destinati alla masticazione | Denti da latte, che compaiono dal sesto al trentesimo mese e vengono sostituiti … Enciclopedia di italiano
Petralia Soprana — Infobox CityIT img coa = official name = Petralia Soprana name = Petralia Soprana region = Sicily province = Province of Palermo (PA) elevation m = area total km2 = 56.8 population as of = Dec. 2004 population total = 3630 population density km2 … Wikipedia
Colpo di coda — Live album by Litfiba Released 1994 … Wikipedia
Ottiero Ottieri — Naissance 29 mars 1924 Rome Décès 25 juillet 2002 (à 78 ans) Milan Profession écrivain Ottiero Ottieri (né le 29 mars 1924 à … Wikipédia en Français
Falsehood — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Falsehood >N GRP: N 1 Sgm: N 1 falsehood falsehood falseness Sgm: N 1 falsity falsity falsification Sgm: N 1 deception deception &c. 545 Sgm: N 1 untruth untruth &c. 546 Sgm … English dictionary for students
stretto — stretto1 / stret:o/ [part. pass. di stringere ]. ■ agg. 1. a. [premuto o legato saldamente: teneva la tazza s. tra le mani ; cappio s. ] ▶◀ saldo, serrato. ◀▶ lento. ‖ lasco. b. [di parte del corpo, che non lascia spazio tra gli elementi di cui è … Enciclopedia Italiana